K-POP 音楽

韓国語でカバーされた日本の名曲(1990年代編)

韓国語でカバーされた日本の名曲第2弾!

韓国語でカバーされた日本の名曲を年代別に集めてみました!

前回の1970年〜1980年代に続いて第2弾の今回は1990年代に日本で発表されたヒット曲特集!

筆者
こんな方におすすめ!

・アイドル以外の韓国の音楽も知りたい。

・友達に韓国音楽をオススメする時の話題を作りたい。

・知らない曲だとどれも同じに聞こえてしまう。

・知っている曲から興味の幅を広げていきたい。

今回もリンクをクリックして頂くと注釈を入れているもの以外は、それぞれ楽曲をお聴き頂けるYouTubeのページにジャンプします。

それでは紹介していきましょう!

1990年代

●WON'T BE LONG/バブルガム・ブラザーズ

Won't be long/조혜련  WON'T BE LONG/신촌타이거

コメディアン・女優・歌手など様々な顔を持つ女性マルチタレント조혜련チョ・ヘリョンが2010年にリリースしているのですが、残念ながらYouTubeではMVやスタジオ音源は発見できず、音楽プログラムに出演した時の動画を掲載しました。

また2021年4月には新人男性歌手신촌타이거シンチョン タイゴ(新村タイガー)がカバーしデビュー、MVも公開されました。歌詞に出てくる「東京」の部分はソウルにある新村シンチョン(学生街)に変えられ、歌詞も新たに書き下ろされています。

●ガラスのメモリーズ/TUBE

내 생에 봄날은/캔

1980年代編でもお嫁サンバや安全地帯のカバーで登場したケン。1990年代でもTUBEの楽曲を2曲カバーしています。声質が似ているので安心して聴けます。タイトルの내 생에 봄날은ネ センエ ポムナルンは「私の人生に春の日は」という意味です。体言止め。

●僕はこの瞳で嘘をつく/CHAGE&ASKA

하지마/박상민

男性シンガー박상민パク・サンミン하지마ハジマ(やめろ、するな)は2001年リリースの8集アルバムに収録されています。他にも「いとしのエリー」や韓国版スラムダンクのオリジナルテーマを歌っています。

●最後の雨/中西保志

숙녀에게/포니

2003年のSBSドラマ「요조숙녀ヨジョスンニョ(窈窕淑女)」の主題歌としてこの숙녀에게スンニョエゲ(淑女へ)でデビューした포니ポニですが、いかんせん情報が無く、一発屋かと思ったら、現在は민우혁ミン・ウヒョクとしてミュージカル俳優として活躍されているようです。2018年にテレビ番組で当時のドラマ出演者と共演して、その話題になっていました。余談ですが、このドラマ、「やまとなでしこ」の韓国版らしいですよ!(記事書いていて初めて知りました)。

●Say Anything/X JAPAN

Say Anything/이승길

이승길イ・スンギルバージョンは1999年にリリースされた2002 KOPANというコンピレーション・アルバムに収録、前年にリリースされた第1弾のJK Part 1(恐らくJapan Koreaの意味で決して女子高生ではない)と抱合せで2000年に発売されたJ+B Japanese Balladsというアルバムにも収録されているようですが、現在は廃盤になってしまった模様。

●雨音/久保田利伸

우음(雨音)/이경호

이경호イ・ギョンホバージョンは우음ウウム(雨音)というタイトルで1998年にリリースされたJK Part 1というコンピレーション・アルバムに収録、第2弾の2002 KOPANと抱合せで2000年に発売されたJ+B Japanese Balladsというアルバムにも収録されているようですが、現在は廃盤になってしまった模様。

●さよならイエスタデイ/TUBE

Summer Time/포지션

1970〜1980年代編でも何曲もエントリーしていた포지션ポジションによるカバーです。1997年発表の2集アルバムに収録。安定の歌唱力でありつつ、最近のK-POPだとほとんど出てこない曲調なので、原曲を知らない人でも改めて好きになる人もいるのではないでしょうか。

●Tears/X JAPAN

잠시만 안녕/M.C THE MAX  Tears/The TRAX  Tears/이승길

現役バリバリの実力派バンドM.C THE MAXが2001年に発表したアルバムに収録。現在も活動しているということもあってか、韓国でも幅広い世代に知られている人気曲です。잠시만 안녕チャムシマン アンニョンは「少しの間だけ、さようなら」という意味です。

一方The TRAX(現在はTraxXに改称)のバージョンは歌詞もより原曲に近いものになっていて、avexから日本デビューも果たしています。

이승길イ・スンギルバージョンは1999年にリリースされた2002 KOPANというコンピレーション・アルバムに収録、前年にリリースされた第1弾のJK Part 1(恐らくJapan Koreaの意味で決して女子高生ではない)と抱合せで2000年に発売されたJ+B Japanese Balladsというアルバムにも収録されているようですが、現在は廃盤になってしまった模様。

●世界中の誰よりきっと/中山美穂&WANDS

사랑의 바보/더 넛츠  그해 겨을은/포지션  이 세상 그 누구보다/GRU

男性グループ더 넛츠ド ノッチュ(The NuTs)バージョンは2001年のデビューアルバムに収録。ちなみに사랑의 바보サランエ パボとは「愛のバカ」という意味です(ゴマキか)。

포지션ポジションバージョンは日本の曲を中心にカバーしたI LOVE YOUというアルバムに収録されていて、3つの中では一番原曲に近いアレンジだと思います。그해 겨을은クヘ キョウルンは「その年の冬は」という意味です。

最後にGRU(現在は이현욱イ・ヒョヌクとして活動している模様)バージョンは、3つの中では一番スローなアレンジ。タイトルの이 세상 그 누구보다イ セサン ク ヌグボダは「この世界の誰より」(ほぼ原題と同じ)です。

●Dear Mom & Dad/松田聖子

후회/이정훈

이정훈イ・ジョンフンバージョンは후회フフェ(後悔)というタイトルで1998年にリリースされたJK Part 1というコンピレーション・アルバムに収録、第2弾の2002 KOPANと抱合せで2000年に発売されたJ+B Japanese Balladsというアルバムにも収録されているようですが、現在は廃盤になってしまった模様。

●PIECE OF WISH/今井美樹

Pieces Of My Wish/헤이

女性歌手で舞台女優でもある헤이ヘイが2003年にリリースした2集アルバムのタイトル曲です。

●孤独へのTARGET/WANDS

반전/SKY(최진영)

俳優で歌手の최진영チェ・ジニョンによるカバーで、1999年発表のデビューアルバムに収録されています。반전パンジョンとは漢字で「反転」と書き、よくドラマのどんでん返しの事なんかもこう呼びます。

●24時間の神話/VOICE

24시간의 신화/SKY(최진영)

同じく최진영チェ・ジニョンによるカバーで、こちらは2001年発売の2集アルバムに収録されています。タイトルの24시간의 신화24シガネ シヌファは意味自体は全く同じです。

●On Your Mark/CHAGE&ASKA

In My Dream Ⅰ/조장혁  In My Dream Ⅱ/조장혁

2002年のSBSドラマ「별을 쏘다ピョルル ッソダ(星を射る)」のOST収録。演奏時間が短いⅠと2分ほど長いⅡの2曲収録されています。割と原曲に忠実なアレンジで前向きな歌詞なので、筆者イチオシです。

●Get Along Together/山根康広

Never/포지션

こちらも포지션ポジションのI LOVE YOUに収録されています。めちゃくちゃいい曲でプレイリストに入れていましたが、これもカバーだったとは…!

●SUNSHINE ON SUMMERTIME/DEEN

Sunshine On Summertime/최정원

UNという男性デュオでデビューし、俳優業に転身後「あなたはひどいです」(2017年)などに出演している최정원のソロシングルです。原曲がビールのCMに起用されるくらい突き抜けるような爽快なアレンジだったのに対して、こちらは爽やかさを残しつつも、青春ドラマのOSTに入っていても違和感が無いアレンジで夏じゃなくても心地よく聴けると思います。

●恋人/福山雅治

연인/주희

男女混声グループ8eight(エイト)の女性シンガー주희チュヒによるカバーで、複数の韓国のアーティストが福山雅治の楽曲を韓国語でカバーしたトリビュート・アルバムにこの연인ヨニン(恋人)も収録されています。

●春よ、来い/松任谷由実

봄이여 오라/임형주  봄이여 오라/MC스나이퍼 Feat. 유리

どちらも봄이여 오라ポミヨ オラは「春よ、来い」という意味です。

男性歌手임형주イム・ヒョンジュのバージョンは原曲に近いイメージで、2011年のスペシャルアルバムに収録。

MC스나이퍼スナイポのバージョンはカバーというよりはサンプリングで2007年の彼のアルバムに収録、サビの部分はR&B歌手の유리ユリが原曲と同じ旋律で歌っています。

●チェリー/スピッツ

Cherry/와이낫?

1998年デビューのロックバンド와이낫?ワイナッ(Ynot?)が2003年に出したシングル、とのことですが、残念ながらスタジオ音源が見つからず。ライブ映像を掲載しました。

●LOVE FOREVER/DEEN

사랑하기에 사랑한/더 너츠

「世界中の誰よりきっと」と同じく더 넛츠ド ノッチュ(The NuTs)のデビューアルバム(2001年リリース)に収録されています。사랑하기에 사랑한は「愛しに愛した〜」という意味です。被修飾語が無いパターン。

●上・京・物・語/シャ乱Q

넌 남이 아냐/E.O.S

1993年から1997年まで活動していたユーロテクノ系グループの1995年リリース2集アルバムに収録。넌 남이 아냐ノン ナミ アニャは「お前は他人じゃない」という意味です。

クリスマス・ラブ (涙のあとには白い雪が降る)/サザンオールスターズ

Winter Love/포지션

こちらも포지션ポジションのI LOVE YOUに収録されています。これもカバーだとは知りませんでした。

●コール/玉置浩二

사랑에…미치다/Tei

男性シンガーTeiの3集アルバム収録曲として2005年に発表されたナンバーです。
사랑에…미치다サランエ ミチダは「愛に狂う」という意味です。凄いタイトル…!

●forever you/ZARD

Forever You/이수영

現役で活動している女性シンガー이수영イ・スヨンが2005年に出した6.5集アルバムに収録されたナンバー。

●負けないで/ZARD

지지마/전혜선

ドラマ「반올림パンオッリム四捨五入)」の主題歌で、アレンジはほぼ原曲通りです。なかなか動画が見つからず、ドラマのシーンが流れる映像をリンク先にしたのですが、どうも主役の女の子、何処かで観たと思ったら、花郎応答せよ1994に出てくるアラちゃんでした。若い!전혜선チョン・ヘソンに関しては同名のミュージカル女優がいるのですが、同一人物かまではわかりませんでした。지지마チジマは日本語と同じで「負けないで」という意味です。

●Forever Love/X JAPAN

Forever Love/김보희

김보희キム・ボヒバージョンは1999年にリリースされた2002 KOPANというコンピレーション・アルバムに収録、前年にリリースされた第1弾のJK Part 1と抱合せで2000年に発売されたJ+B Japanese Balladsというアルバムにも収録されているようですが、現在は廃盤になってしまった模様。

●グロリアス/GLAY

비상/시리우스

プログレ・メタルバンド시리우스シリウスの2001年発表デビューアルバムに収録。タイトル비상ピサンは「飛上」という意味。

●LOVE LOVE LOVE/DREAMS COME TRUE

LOVE LOVE LOVE/마야

女性シンガー마야マヤが歌うドリカムの名曲は12 Memories about Loveというコンピレーション・アルバムに収録されています。前奏以外は比較的原曲と似たアレンジなので原曲ファンも安心して聴けるかと思います。

●LA LA LA LOVE SONG/久保田利伸

La La La Love Song/가현

男性アーティスト가현カヒョンのカバーバージョンは原曲に忠実なアレンジです。いくら探してもYouTubeで見つけられなかったので、この曲だけBugs!という韓国の音楽サイトのリンクを貼りました。フルでは再生出来ないのでご了承下さい。

●愛の言霊 〜Spiritual Message〜/サザンオールスターズ

짧은 인연/포지션

こちらもI LOVE YOUに収録されているバージョンです。アレンジ自体は原曲に忠実に再現されています。もともとサザンの原曲大好きだったんですが、この記事用に調べていて初めてカバー曲の存在を知って、割とここ最近で一番テンション上がっています。調べてみるもんですね!

●太陽は罪な奴/サザンオールスターズ

두번째 겨울이야기/캔

こちらもつい最近見つけたカバーです。TUBEのカバーでも2曲エントリーしているケンによる두번째 겨울이야기トゥボンッチェ   キョウリヤギ(二度目の冬物語)は、原曲が夏の歌なのに対して、歌詞にジングルベルが出てきたり、初雪が出てきたりと冬の歌になっていて斬新です。

●Dear… Again/広瀬香美

혼자맞는 겨울/이수영

こちらもベテランシンガー이수영イ・スヨンによるカバーで、2001年の3集アルバムに収録されました。個人的にはちょっと軽いアレンジになって可愛らしい反面、冬っぽさは弱いかなぁと思いました(好きですけど)。

●2人/ともさかりえ

두 사람/김선영

筆者が大好きな曲のカバーです。タイトルの두 사람トゥ サラムはそのまま「二人」という意味です。原曲と同じくアニメ「金田一少年の事件簿」のテーマソングになっています。余談ですが韓国版だと1〜50話まではオープニングもエンディングもこの曲だったみたいです。両方同じ曲って日本じゃ珍しいですよね。歌っているのは김선영キム・ソニョンという女性なのですが韓国の芸能界、キム・ソニョンさんいっぱいいてどの方なのか分からず、一番有力なのはミュージカル女優さん(ちなみに「ロマンスは別冊付録」や「愛の不時着」に出てくる女優さんもキム・ソニョンさんだけど、多分違う)?

●ひだまりの詩/Le Couple

햇살에 그린 시/리즈

女性シンガー리즈リジュが歌うル・クプルのカバーは2006年にリリースされた12 Memories about Loveというアルバムに収録されています。햇살에 그린 시ヘッサレ クリン シとは「陽の光に描いた詩」という意味です。

●愛よりも激しく、誰よりも愛しく/Favorite Blue

그대를 사랑해/샤니

1999年デビューの女性シンガー샤니シャニの楽曲。その他に目立った活動はされていないようです。그대를 사랑해クデルル サランヘは「あなたを愛してる」という意味です。

●CAN YOU CELEBRATE?/安室奈美恵

CAN YOU CELEBRATE?/서연

女性シンガー서연ソヨンが2003年にリリースしたシングルです。アレンジはほぼ原曲に忠実ですが、歌はやっぱり安室ちゃんのほうがしっくり来るかな…?安室ファンなのでちょっと辛口(笑)でも韓国語のプレイリストにはもちろん入っています。

●ジーンズ/広末涼子

Jeans/김영진, 이은정

こちらも原曲同様アニメ「金田一少年の事件簿」のテーマソングでした。歌っている김영진キム・ヨンジン이은정イ・ウンジョンに関してはやはり情報が得られず。というか、歌手で検索しても出てくるし、声優で検索しても同じ名前の別の方が出てくるので、どれが本当か分からず。

●いつかどこかで/TUBE

My Way/캔

同じくTUBEのガラスのメモリーズもカバーしていたケンの楽曲です。こちらもやっぱり声質が似ているからかとてもパワフルで筆者イチオシです。

●謎/小松未歩

PUZZLE/쥬얼리(Jewerly)

こちらは韓国版「名探偵コナン」のテーマソングで歌っているのは女性アイドルグループ쥬얼리ジュオッリで、日本でも活動していた為、2005年に日本でシングルとしてリリースされました。

●Will 〜未来へのプレゼント〜/岡本真夜

혼자가 아님을/리즈

ひだまりの詩と同じアーティストの作品でこちらも12 Memories about Loveという同じコンピレーション・アルバムに収録されています。タイトルの혼자가 아님을ホンジャガ アニムルは「一人じゃないことを」という意味です。

●GOOD DAY/ZARD

Good bye/이수영

同じZARDのforever youと同様に이수영イ・スヨンの2005年リリース6.5集アルバムに収録されています。

●つつみ込むように/MISIA

감싸안으며(Show Me Your Love)/S.E.S

SMエンターテインメントから1997年にデビューし、一時期日本でも活動していた女性3人組グループが2000年に発表した4集アルバムに収録されています。タイトルの감싸안으며カムッサアヌミョは「包み込みながら」の意味です。アレンジはほぼ原曲と同様。

●不偏愛/シャ乱Q

친구/플라워

ロックバンド플라워プッラウォ(FLOWER)の3集アルバムの収録曲として2001年に発表されました。친구チングは「友達」という意味です。

●Movin’ on Without You/宇多田ヒカル

Movin' on Without You/소냐

歌手でミュージカル女優の소냐ソニャが2000年似リリースした2集アルバム「Filling Up」に収録されているそうなのですが、YouTubeでは音源が見つからなかった為、Bugs!というサイトのリンクを掲載しました。再生ボタンを押すと初めの部分だけ少し聴けますが、フル視聴はできないのでご了承下さい。大好きな曲なので残念。

●LOVE ~Destiny~/浜崎あゆみ

Love (Destiny)/혜상

歌手の혜상ヘサンに関しては情報がありませんでしたが、タントラオンラインというコンピュータゲームのOST(2003年リリース)に収録されているようです。YouTubeにもBugs!にも音源が無く、これも廃盤になったかと肩を落としていたところ、iTunes Storeで販売されていました。ちなみにこのアルバムでは英国のEurythmicsのSweet Dreamsのカバーも収録されています。

●Butter-Fly/和田光司

Butter-Fly/전영호

原曲と同じくアニメ「デジモンアドベンチャー」の韓国版テーマソングです。歌っているのは전영호チョン・ヨンホという男性アニソンシンガーで他にも「シティハンター」のテーマ「Get Wild」などをカバーしています。

●LOVEマシーン/モーニング娘。

Dream Girl/AFTERSCHOOL

日本でも活動していたAFTERSCHOOLが2009年に発表しました。こちらはハロプロの韓国オーディション「대 동경소녀テ ドンギョンソニョ(対 東京少女)」のテーマでした。アレンジもより2000年代風にアレンジされていて、歌詞も「楽しく踊ろう、大声で歌おう、最後までやり抜くんだ」とオーディション志望者を鼓舞するような内容になっています。

●忘れない日々/MISIA

너이기 때문에/비가

歌っている女性シンガー비가ピガ(BeeGa)については2004年の段階で新人歌手として記事が上がっている以外、あまり情報が見つかりませんでしたが、韓国の音楽サイトgenieによると、MISIAの曲を3曲カバーしているようです。

そのうちアルバムのタイトル曲として唯一YouTubeでお聴き頂けるのがこちらの너이기 때문에ノイギ ッテムネ(あなただから)でした。

追記

その後지애チエ(J Ae)と名前を変え、少なくとも2013年までは活動しているようです。iTunes StoreやApple Musicで視聴・購入可能です。

●Believe/MISIA

Believe/비가

同じく비가ピガ(BeeGa)によるMISIAのヒット曲のカバーですが、2021年7月現在、YouTube上で試聴する方法はありませんでした。アルバム自体はAmazonで少数ながら取り扱いがあるようなので、「忘れない日々」を聴いて気に入ったら、アルバム購入を検討してみるのもいいかも知れませんね。

追記

その後지애チエ(J Ae)と名前を変え、少なくとも2013年までは活動しているようです。iTunes StoreやApple Musicで視聴・購入可能です。

●長い間/Kiroro

언제나 그대는/서영은  언제나 그대는/나나  오랫동안(Your Smile)/天上智喜The Grace

서영은ソ・ヨンウン언제나 그대는オンジェナ クデヌンは12 Memories about Loveに収録されています。나나ナナバージョンは歌っているのは福田奈々さんという日本の歌手のようです。どちらもアレンジは原曲に近くて安心して聴けると思います。タイトルは「いつも君は」という意味です。

女性版・東方神起として結成された天上智喜チョンサンジヒThe Graceが2005年にリリースしたシングルに収録されているバージョンもほぼ原曲に近く、タイトルも오랫동안オレットンアン(長い間)で同じです。

お気に入りは見つかりましたか?

いかがでしたか?皆様の思い入れの強い一曲は見つかりましたでしょうか?

個人的な感想ですが、この世代を生きてきた日本人であれば誰でも知っているヒット曲もあれば、割と人を選ぶコアな曲まで幅広くカバーされているような印象を受けました。

意外と知られていないカバー曲も多いので、

「AFTERSCHOOLがモー娘。のカバーしてるって知ってた?」
「MISIAの韓国語版聴いたんだけどよかったよ」

などお友達との会話のネタにして頂いたり、韓国語版を通じて、原曲を知るきっかけにもして頂ければ嬉しいです。

さて!次回は2000年以降に日本でリリースされた楽曲のカバーをご紹介したいと思います!お楽しみに!

また新しい曲見つけたら追加していくね!
筆者

  • この記事を書いた人
  • 最新記事

植竹 智裕

元・世界新聞ライター。旅人(訪問国はアジアを中心に現在31カ国) 韓国歴は2005年の初海外旅行からスタートし、2012年には釜山からソウルまでママチャリで縦断。 オーストラリアでのワーキングホリデー中、田舎町で日本人ただひとり、韓国人に囲まれて生活したおかげあって2019年に韓国語能力検定5級取得。

-K-POP, 音楽
-,